Traduction de l'imparfait
Traduction de l'imparfait : exercice 1 (niveau B1 - intermédiaire)
Compréhension : quel temps grammatical allez-vous utiliser pour traduire le verbe indiqué entres parenthèses dans les énoncés suivants ? Justifiez votre réponse.
1. There you are! What (were) you (doing)?
2. At 5 o'clock everything (changed) with the arrival of the Queen.
3. But for me you (would have let) the fire die.
4. Hardly (had) we (come out) when the crowd of reporters (surrounded) us.
5. He (would) only (think) in terms of pounds and dollars.
6. They (used to have) three meals a day. Now they only have two.
7. That (would) be like father! .(would est fortement accentué)
Traduction de l'imparfait : exercice 2 (niveau B1 - intermédiaire)
Traduisez les énoncés.
1. There you are! What were you doing?
2. At 5 o'clock everything changed with the arrival of the Queen.
3. But for me you would have let the fire die.
4. Hardly had we come out when the crowd of reporters surrounded us.
5. He would only think in terms of pounds and dollars.
6. They used to have three meals a day. Now they only have two.
7. That would be like father!.
Traduction de l'imparfait : exercice 3 (niveau B1 - intermédiaire)
Expression : traduisez. Justifiez le temps que vous employez.
1. Comme le soir tombait, l'homme sombre arriva. (V. Hugo)
2. Un malheureux appelait tous les jours La Mort à son secours. (La Fontaine)
3. S'il rencontrait un de ses patients avec une cigarette aux lèvres, il ne manquait pas de le morigéner.
4. A peine nous sortions des portes de Trézène… (Racine)
5. Un pas de plus et elle était dans la rue. (V. Hugo)
6. Une heure plus tard, les alliés entraient dans Paris.
Accéder aux corrections sur la traduction de l'imparfait