Apprenez l'anglais 4 fois plus vite avec Educastream !

Essayez gratuitement

Les structures causatives : LET&HAVE

 

Généralités

 

Ces structures recouvrent les expressions françaises "laisser + infinitif" (= laisser faire), et "faire + infinitif" (= faire faire).

Elles posent souvent de sérieux problèmes de traduction aux francophones et ce à cause de l'ambiguïté de l'expression "faire faire". A ces difficultés s'ajoutent un certain nombre d'expressions idiomatiques anglaises qui n'utilisent pas les structures détaillées ci-dessous (traduction de "faire attendre quelqu'un", par exemple).

Mais il convient d'inclure dans ces structures dites causatives la traduction de l'expression française "rendre + adjectif" et/ou les structures dites "résultatives".

 

Ce qu'il faut retenir :

Toutes ces structures ont un point commun :

Le premier sujet de la phrase est responsable de l'action accomplie (ou non) par le second qui grammaticalement est à la fois sujet du second verbe et objet du premier :

1. They let him do whatever he wants.

2. Did they have their house built or did they build it themselves?

3. That made them talk.

4. No, I won't have/ let you talk about my children like that.

5. They couldn't get him to reveal his sources.

etc.

Dans le cas des structures "résultatives" on indique la situation dans laquelle le second sujet/complément se retrouve :

1. He makes her mad.

2. He shouted himself hoarse.

 

Nous utilisons le même "code couleur" que celui qui a servi lors de la construction des fiches de grammaire B1.

 

· en rouge qui déclenche quoi et comment.

· en bleu qui fait quoi ou subit quoi (et/ou ce qui en résulte).

 

Enfin, on parle souvent "d'auxiliaires de causalité" pour renvoyer aux verbes let, make, have, get, etc, mais comme le montrent les exemples ci-dessus (formes négatives et interrogatives, modalisation, etc …) ils ont besoin des auxiliaires traditionnels pour être conjugués aux formes interrogative, négative et interro-négative).

 

1. Laisser faire : let et have

 

Il existe deux façons d'exprimer le "laisser faire" :

· avec le verbe let ;

avec le verbe have, dont le sens dans ce cas est très près de celui du verbe "accepter". (Mais il est certain que si on "laisse" faire, c'est qu'on "accepte"!). Notez que have n'apparaît que dans les tournures négatives contenant en général un modal.

La structure est la même dans les deux cas :

sujet 1 (celui qui déclenche) + let / have + COD/sujet 2 (celui qui fait la seconde action) + BV (seconde action) :

1. Will you let me go camping this summer? = Me Laisserez-vous aller camper cet été ?

2. I never let my children do what they like. = Je ne laisse jamais mes enfants faire ce qui leur chante.

3. Didn't you let them cross the bridge? = Ne les avez-vous pas laissé franchir le pont ?

4. Yes, we let them go to Britain alone. = Oui, nous les laissons aller en Grande Bretagne seuls.

5. No, I can't have you do that to the cat. It's the vet's job. = Non, je ne peux pas te laisser faire cela au chat. C'est du ressort du vétérinaire.

 

NB: Lexique: traductions du verbe "laisser".

 

Ne pas confondre leave (quitter, abandonner, laisser, rester) et let (laisser, mais aussi louer, donner la permission, et "l'auxiliaire de l'impératif) :

1. He left two minutes before your arrived. You just missed him. = Il est parti deux minutes avant que vous n'arriviez. Vous venez de le manquer.

2. Leave her alone! = Laisse-la tranquille / Fiche lui la paix !

3. She left him for another man. = Elle l'a quitté pour un autre homme.

4. Leave the money on the counter! = Laissez l'argent sur le comptoir !

5. Five from twelve leaves seven. = Cinq oté(s) de douze, reste(nt) sept.

6. Let him be! = Laisse-le tranquille !

7. House to let = Maison à louer.

8. The dog wants to be let out. = Le chien veut sortir / qu'on le laisse sortir.

 

Enfin attention aux diverses formes du verbe let + particule adverbiale. Quelques exemples :

1. Let him in. = Laissez-le entrer.

2. Don't let me down. = Ne me laisse pas tomber.

3. It's not wise to let on too much. = Il n'est pas sage d'en dire trop.

etc.

 

 

 

Dans cette fiche, les structures causatives sont explicitées et afin de permettre de saisir le sens d’expressions idiomatiques. La fiche Have&Get se trouve dans la même rubrique.Educasttream met aussi à votre disposition des cours de Maths en ligne

 

 

 

Exercices : "les structures causatives : LET&HAVE"