Les démonstratifs
Compléments sur les démonstratifs (pronoms ou adjectifs)
● Valeur temporelle. Orientation de this / that.
Comme on l'a déjà indiqué (voir fiche niveau A2 les démonstratifs), this / these sont tournés vers le présent et l'avenir alors que that / those sont tournés vers le passé1 :
- I heard a funny story today. Listen to this. (= On m'a
raconté
une histoire rigolote
aujourd'hui. Ecoute ça2->l'histoire va suivre.)
- Politician: I promise to lower the taxes by 50%!
Voter: Rubbish, listen to that! (= Politicien : Je
promets d'abaisser les impôts de 50%!
Electeur : Pffft, t'entends ça ? -> ce qu'il vient de dire).
- It's hard to find a reliable maid these days. (= Il est difficile de trouver une employée de maison fiable de nos jours.)
- In those days, very few people had a car so we had to walk to school. (= En ce temps-là, très peu de gens avaient une voiture, alors nous allions à l'école à pied).
1. Noter ce qui se passe en français quand on emploie "voici" et "voilà" :
a. Voici le train qui entre en gare. ->
b. Et voilà le travail ! - (Regarde ce que j'ai fait!).
2. Noter que le français recourt plus souvent à "ça/cela" même dans les cas où l'anglais
emploie this.
● Emploi adverbial des démonstratifs this / that3 (=this / that "intensifieurs"+ adjectif) (= so +adj)
This et that placés devant un adjectif deviennent des adverbes qui permettent d'intensifier l'impact du discours. Ils sont alors légèrement accentués.
- Father: Where are you going, son?
- Son: To the library.
- Father: This late in the evening? It's over 9 p.m. (=
Si
tard ?)
- Son: It's not that late, dad! (= pas aussi tard que ça
!).
3. Ceci ne concerne pas these / those.
● The à valeur de démonstratif
The est en réalité la forme réduite de that, d'où la fréquence de l'emploi de cet article dans un sens démonstratif.
- George? I hate the guy! (= Georges ? Je déteste ce type !)
- When I lived in New York I went to the theater every evening
and to
the restaurant every day!
I loved the life! (= Quand je vivais à New York, j'allais au théâtre tous les
soirs et je
mangeais au restaurant tous les jours. J'adorais cette vie4 !).
4. Attention, ne pas confondre : I love Ø life = "j'aime la vie" et I love the life = "j'aime cette vie!"
● the + one /ones : traduction de celui, celle, ceux, celles
Le démonstratif The peut être combiné avec l'indéfini one / ones pour éviter la répétition d'un nom :
- This is the one I told you about. (= C'est celui / celle
dont
je t'ai parlé.)
- Which do you want?
- The one you showed me yesterday. (= Lequel/laquelle
veux-tu ? Celui / celle que tu m'as
montré(e) hier.)
- The ones I bought yesterday were fresher! (= Ceux /
celles
que j'ai acheté(e)s hier
étaient plus frais.