Les prépositions
I. Exclamations portant sur des noms
Mettez les énoncés suivants au passé sans employer de modaux.
Cette liste est à ajouter à celle établie sur la fiche A1les prépositions.
Sens |
Anglais |
Français |
a. Lieu, distance, approximation, |
about, above, across, against, ahead of, along, among, as far as, below, down, inside, onto, on top of, outside, over, past, round, up |
aux alentours de, au-dessus de, à travers, contre, devant, le long de, parmi, jusqu'à (=aussi loin que), sous/en-dessous de, en bas de, à l'intérieur de, sur (+ mouvement), sur le dessus de, à l'extérieur, par-dessus, juste après, autour de, en haut de, |
b. manière / méthode / agent : |
by, on |
par/en , à |
c. comparaison |
like |
comme, |
d. séparation |
off, |
de/venant de, etc…, |
Attention : le français ne traduit pas toujours mot à mot les prépositions anglaises : voir les exemples suivants, les exercices et le point N°4 ci-dessous.
a.
-This car costs about £ 20,000.
-The town is about two miles away.
-We are now flying above the clouds.
-He walked across the field.
-The man was leaning against the wall.
-There were two men walking ahead of us.
-The railroad runs along the Pacific coast.
-There were a few hooligans among the demonstrators.
-We walked as far as the nearest tube station.
-Do not write below this line.
-We live down the street.
-I was inside the house when I heard the noise.
-The cat jumped onto the bed.
-Suddenly the car was on top of me!
-She was outside the house when she heard the explosion inside1.
-Granny put a cloth over the table.
-You will find the post-office past the police station.
-Please, sit round the fireplace.
-They live up the hill.
b.
-I go to school on foot.
-He came by boat.
-The house was destroyed2 by a fir
c.
-She is like her mother.
d.
-She knocked the vase off the table.
III. To préposition ou "opérateur"
Attention les mêmes prépositions françaises ne se traduisent pas toujours de la même façon : quelques exemples :
Prépositions françaises |
Statique (pas de mouvement) |
Dynamique (mouvement) |
à |
He's at home |
He's going to school |
au-dessus de |
We're flying above the clouds |
We flew over the Atlanti |
dans |
The dog is in/inside its house |
The dog ran into the house |
sur |
The cat is sleeping on the couch |
The child jumped onto the chair |
IV. Prépositions utilisées (ou non) avec certains verbes
Les verbes anglais et français n'utilisent pas toujours les prépositions "mot à mot": en français on "mange dans une assiette", en anglais on " eat out of a plate".
● Certains verbes anglais sont transitifs directs (suivis d'un COD) alors que leur équivalent français est suivi d'une préposition (et donc d'un COI : complément d'objet indirect) :
- Did you attend Ø the meeting? = as-tu assisté à la réunion
?
- I need Ø some money. = J'ai besoin d'un peu d'argent.
● L'inverse existe aussi :
- I'm waiting for the bus. = J'attends Ø l'autobus.
- He's looking at the statue. = Il regarde Ø la statue.
● Il est donc nécessaire d'apprendre les verbes avec la préposition qui les suit. D'autant plus que le même verbe change de sens avec la préposition qui le suit :
- Please, look after the children for me. = Rends-moi
service, STP, surveille Ø les
enfants.
- I just looked through the book. = J'ai juste jeté un coup
d'oeil rapide à ce livre.
- She looks like her mother. = Elle ressemble à sa mère.
Etc…
V. Rejet de la préposition dans les questions
A la forme interrogative, on rejette la préposition en fin de phrase :
- What are you looking at? = Que regardes-tu ?
- Who does she look like? = A qui ressemble-t-elle ?
- Who are you waiting for? = Qui attendez-vous ?
VI. Ne pas confondre prépositions et adverbes
Suivant le contexte, le même mot peut être soit une préposition, soit un adverbe4 : Voir fiche B1 les prépositions.
1. ici, inside, seul, devient adverbe
2. voir le passif
3. voir fiche sur les structures VØV, VtoV et
VV-ing.
4. voir lienfiche sur les " phrasal verbs" ou verbes à
particule lien droite.