Apprenez l'anglais 4 fois plus vite avec Educastream !

Essayez gratuitement

Shall et Will

 

Sahll & Will: correction exercice 1

 

Indiquez la valeur (épistémique ou radicale) des modaux utilisés dans les énoncés suivants. Justifiez vos réponses.

 

1. Radical: intention, volonté

 

2. Épistémique, certitude de l’énonciateur… soumise à la condition qui suit

 

3. Radical, décision de l’énonciateur.

 

4. Radical, intention de l’énonciateur, mais déjà annoncée par « shall » dans la phrase précédente.

 

5. Epistémique, comme le confirme l’adverbe “perhaps”.

 

6. Radical, intention et promesse de l’énonciateur.

 

7. Will : radical et épistémique : l’énonciateur promet et est sûr de ce qu’il promet (prédiction).

 

Shall : radical : l’énonciateur force la main du co-énonciateur.

 

8. Radical, l’énonciateur remet la décision entre les mains du co-énonciateur.

 

9. Radical car c’est ce que veut l’énonciateur, mais également épistémique car il faut que le co-énonciateur accepte ces conditions pour que les choses se réalisent.

 

10. Epistémique car l’intention de l’énonciateur ne deviendra réalité que si les conditions énoncées (cf. « thus”) sont réunies.

 

Sahll & Will: correction exercice 2

 

1. Au lieu de cela, je vais peindre son portrait sur ton dos.

 

2. Et tu l’auras sur toi toute ta vie pourvu que tu ne prennes pas de bain.

 

3. Je vais maintenant aller chercher les instruments.

 

4. Regarde-moi, maintenant, et je vais te montrer comme c’est facile.

 

5. Ça fait longtemps qu’il est parti, n’est-ce pas ? Peut-être ne reviendra-t-il jamais.

 

6. Je vous donnerai cent mille francs pour ce tableau. (= Je suis prêt à vous donner…)

 

7. Drioli n’était pas très chaud. Mais l’homme lui dit : « Je ferai / vais faire de vous un homme riche. »

 

« Tous les deux nous allons mettre sur pied un accord bien à nous pour ce tableau. »

 

8. Votre seule obligation… devrais-je dire “votre seul plaisir” …

 

9. …consistera à passer votre temps en maillot de bain sur ma plage et à vous promener parmi mes amis…

 

10. Ainsi nos invités pourront-ils admirer ce fascinant tableau de Soutine.

 

Sahll & Will: correction exercice 3

 

The story that Roald Dalh tells in his short-story, Skin, will undoubtedly surprise more than just one.

But which other of his short-stories will fail to surprise the reader?

Briefly put, it is the story of an unknown young Russian painter by the name of Soutine, who will meet a man called Drioli, a famous professional tattoo maker / tattooist who will ask him to practice the weirdest art work that one could / might imagine, namely to paint the nude picture of his own wife on his back, after which he will talk the young painter into tattooing it onto his back so that Drioli will keep/carry the picture of his wife with him wherever he goes. (Those (of you) who will read John Irving’s recent novel – Till I Find You— will find in the latter’s work passages that will for sure remind them of Dahl’s short-story.). But let’s not stray from our subject.

“But I’m a painter”, the young painter will quite naturally object, not a tattooist! “I have never in my life laid my hands on tools like yours. I shall therefore be totally unable to do what you’re asking me to do”.

“Of course, you will”, Drioli retorts. “You’ll see, it’s the simplest thing in the world. I shall show you how to do that”.

The young painter will finally agree to his new friend’s request, but in doing so, and unknown to him yet, he will by the same token sign the latter’s death warrant.

Now, if you wish to know how, you will have to read the short-story for yourself. You won’t /. shan’t be disappointed, that I can promise.

 

 

 

Consultez la rubrique "apptrentissage anglais" d' Educastream pour bénéficier d'une formation efficace en anglais. Pour plus de grammaire sur les auxiliaires modaux voir le cours sur must et need.

 

 

 

Retourner aux exercices sur les auxiliaires modaux, shall et will