Apprenez l'anglais 4 fois plus vite avec Educastream !

Essayez gratuitement

Sommaire Certitude

La grammaire anglaise niveau B2 (indépendant)

Must niveau B2 (indépendant)

Will niveau B2 (indépendant)

Would niveau B2 (indépendant)

Substitut des modaux 3 niveau B2 (indépendant)

Shall et will niveau C2 (expérimenté)

Can et may niveau C2 (expérimenté)

Must niveau C2 (expérimenté)

 

Substituts des modaux

 

Revoyez la fiche B1 et la récapitulation de ces formes.

 

Les modaux n'existent que sous deux formes verbales: le présent et le passé.

Aux autres temps grammaticaux (present perfect, pluperfect, …) les notions qu'ils véhiculent sont donc exprimées par des périphrases qu'on appelle traditionnellement "équivalents" mais que nous préférons appeler "substituts" car au présent et au passé ces périphrases entrent en concurrence avec les modaux et le choix entre un modal et son substitut devient alors chargé de sens. Nous allons étudier chaque cas en détail.

 

MAY, CAN ET BE ALLOWED + TO+ BV

 

Ne pas perdre de vue que l'expression be allowed n'est autre que la conjugaison du verbe allow au passif : "être autorisé". Cette expression ne remplace may ou can que dans les cas où ces modaux sont utilisés par l'énonciateur pour agir sur le sujet de l'énoncé (ou le co-énonciateur) et non dans les cas où ils lui permettent d'indiquer son degré de certitude.

 

1. Cas dans lesquels seule l'expression be allowed (to) est possible :

 

• contexte de futurité :

 

People who do not have a biometric passport will no longer be allowed to enter the USA. (= Les gens qui n'ont pas de passeport biométrique ne pourront plus entrer aux Etats-Unis.)

• action soumise à une condition :

 

If you had a biometric passport you would be allowed to enter the USA without further ado. (= Si vous aviez un passeport biométrique vous pourriez entrer au Etats-Unis sans plus de formalités.)

• expression d'un bilan par rapport au moment de parole (emploi du present perfect) :

Have they finally been allowed to leave the hospital? (= Ont-ils finalement pu quitter l'hôpital ?)

• contexte d'antériorité par rapport à un moment passé :

 

When I asked them why they were camping by the harbour, they explained that they hadn't been allowed to cross to England. (= Quand je leur ai demandé pourquoi ils campaient près du port, ils m'expliquèrent qu'ils n'avaient pas été autorisés à passer en Angleterre.)

 

2. Cas dans lesquels be allowed (to) entre en concurrence avec may et can :

 

Au présent et au prétérit :

 

1. Smoking is not allowed on the premises. (= Il est interdit de fumer sur les lieux.)

 

2. You are not allowed to smoke inside the terminal, sir. (= Vous n'avez pas le droit de fumer dans l'enceinte du terminal, Monsieur.)

 

3. Excuse me, sir, but you can't smoke inside the terminal. (= Excusez-moi, Monsieur, mais vous ne pouvez pas fumer dans l'enceinte du terminal.)

 

4. How many cigarettes can I smoke, doc? (= Combien de cigarettes puis-je fumer, docteur?)

 

5. You may smoke two max. (= Vous pouvez en fumer deux au grand maximum.)

 

6. I wasn't allowed to smoke more than two cigarettes a day. (= Je n'avais pas le droit de fumer plus de deux cigarettes par jour.)

 

7. I couldn't smoke more than two cigarettes a day. (= Je ne pouvais pas fumer plus de deux cigarettes par jour.)

 

8. What do you mean you couldn't smoke more than two cigarettes a day? You used to smoke two packs a day! (= Comment ça, tu ne pouvais pas fumer plus de deux cigarettes par jour? Autrefois tu en fumais deux paquets par jour!)

 

3. Comment expliquer les différences de sens dans ces énoncés ?

 

Il est bon de savoir que modal vient de mood (=mode grammatical) mais que mood veut également dire "humeur". Ceci n'est pas une coïncidence…

 

Bien garder présent à l'esprit le fait que l'emploi d'un modal indique l'engagement personnel de l'énonciateur dans ce qu'il dit, qu'il s'agisse de degré de certitude ou de désir d'agir sur le sujet de l'énoncé.

Le passage à l'emploi d'un substitut du modal indique un désengagement de l'énonciateur. On passe donc du subjectif avec un modal à l'objectif avec un substitut.

 

Ceci n'est pas sans incidence sur le sens du message qui est passé :

 

• Les exemples 1, 2 illustrent un cas typique d'énoncé qui renvoie au règlement.

• La différence entre l'exemple 2 et l'exemple 3 est claire : en 2, rappel du règlement, en 3, marque d'autorité de l'énonciateur. L'intention peut être la même, mais il y a toujours plusieurs façons de dire les choses…

• Les exemples 4 et 5 renvoient à la différence d'emploi entre may et can expliquée dans la fiche may/can B2.

• En 6 et 7, l'énonciateur explique les contraintes ou interdictions dont il est l'objet (côté passif de be allowed). En 6, il se réfère à la règle médicale. En 7, il rapporte en fait les propos du médecin : the doctor told me I couldn't smoke…

• Mais en 8, son interlocuteur fait semblant de comprendre que couldn't fait référence à une incapacité physique (voir point suivant ci-dessous) et non aux paroles du médecin.

 

CAN ET BE ABLE TO

 

Il s'agit ici du substitut de can lorsque le modal fait référence aux capacités physiques ou intellectuelles du sujet.

C'est le seul emploi possible de be able to, littéralement "être capable de / être apte à".

Be able to ne peut remplacer can quand celui-ci renvoie au degré de certitude de l'énonciateur.

 

1. Cas dans lesquels seule l'expression be able (to) est possible :

 

• contexte de futurité :

He will never be able to climb that mountain. (= Il ne pourra jamais / il ne sera jamais capable de/ escalader cette montagne).

 

• action soumise à une condition :

But for his part-time job, he wouldn't be able to pay for his studies. (= Il ne pourrait jamais financer ses études sans son travail à temps partiel.)

 

• expression d'un bilan par rapport au moment de parole (emploi du present perfect) :

I've never been able to play chess, try as I have. (= Je n'ai jamais su / pu / été capable de / jouer aux échecs, malgré tous mes efforts.)

 

• contexte d'antériorité par rapport à un moment passé :

They had never been able to understand his passion for poker. (= Ils n'avaient jamais pu comprendre sa passion pour le poker.)

 

2. Cas dans lesquels be able (to) entre en concurrence avec can :

 

Au prétérit en particulier :

 

1. When the first chunk of concrete of this shameful wall fell, they were finally able to hug the relatives they hadn't seen for almost 30 years. (= Quand le premier morceau de béton de ce mur de la honte tomba, ils purent enfin étreindre les membres de leur famille qu'ils n'avaient pas vus depuis près de 30 ans.)

Ou, plus rare, au présent :

 

2. I won't let him go home now but when his minds clears, I might. That is if he is able to stand because for the time being, he can't. (= Je ne vais pas le laisser rentrer pour l'instant. Quand les vapeurs d'alcool se dissiperont, je le laisserai peut-être partir. Du moins, s'il peut se tenir debout, parce que pour l'instant il en est incapable.)

 

3. Explication du "jeu" can/be able to.

Dans les cas où can et be able to entrent en concurrence, il semble que les choses fonctionnent de la façon suivante :

Dans l'exemple 1, la situation peut se résumer ainsi :

Before the wall fell they couldn't see or hug their relatives; suddenly they were able to; now they can see and hug them as often as they wish.

 

---------------------------couldn't-------------|P

---------------------------couldn't-------------|P are able to à-->---- can---------->

 

Dans l'exemple 2, il est clair que : he can't leave the bar because he can't even stand, but as soon as he is able to … he can walk back to his wife… (Notez l'ambiguïté du dernier can).

--------P/can't (stand)-------------------------|is able to-----------> can (walk home).

 

 

 

Educastream propose des cours particuliers d'Anglais et de Mathématiques. Ce cours nomé substituts des modaux est destiné à des personnes de niveau indépendant (B2). Pour approfondire vos connaissancces n'hésitez pas à consulter le cours sur les substituts de modaux 2

 

 

 

Exercices : les auxiliaires modaux, substitus des modaux